경문사

쇼핑몰 >  수입도서 >  Literature >  Interpretation/Translation

Introducing Translation Studies, 3rd  무료배송

 
지은이 : Jeremy Munday
출판사 : Routledge
판수 : 3rd(2012)
페이지수 : 256
ISBN : 9780415584890
예상출고일 : 입금확인후 2일 이내
주문수량 :
도서가격 : 38,000원 ( 무료배송 )
적립금 : 1,140 Point
     

 




This is the definitive guide to the theories and concepts that make up the dynamic field of translation studies. Providing an accessible and fully up-to-date overview of key movements and theorists within an expanding area of study, this textbook has become a key source for generations of translation students on both professional and university courses.


New features in this third edition include:





    • The latest research incorporated into each chapter, including linguistic precursors, models of discourse and text analysis, cultural studies and sociology, the history of translation, and new technologies



    • A new chapter with guidelines on writing reflective translation commentaries and on preparing research projects and dissertations.



    • More examples throughout the text



    • Revised exercises and updated further reading lists throughout.



    • A major new companion web site with video summaries of each chapter, multiple-choice tests, and broader research questions


This is a practical, user-friendly textbook that gives a comprehensive insight into how translation studies has evolved, and is still evolving. It is an invaluable resource for anyone studying this fascinating subject area.



Jeremy Munday is Senior Lecturer at the University of Leeds where he works in the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies and the Centre for Translation Studies. He is a specialist in translation theory and his publications include The Routledge Companion to Translation Studies (Routledge, 2008), Style and Ideology in Translation: Latin American writing in English (Routledge, 2008) and Translation: An Advanced Resourcebook (Routledge 2004, with Basil Hatim).

1. Main issues of translation studies
2. Translation theory before the twentieth century
3. Equivalence and equivalent effect
4. Studying translation product and process
5. Functional theories of translation
6. Discourse and register analysis approaches
7. Systems theories
8. Cultural and ideological turns
9. The role of the translator: visibility, ethics and sociology
10. Philosophical approaches to translation
11. New directions from the new media
12. Research and commentary projects
Notes
Bibliography
Index

'The third edition is written in exceptionally clear and user-friendly style with not only a new chapter dedicated to Research and Commentary Project but also a lucid account of classic topics such as faithfulness and equivalence. To reflect the nature of the link between translation theories and practice, Jeremy Munday has added case studies in each chapter to offer practical examples of how theories can be applied in the real world. The discussion and research points at the end of each topic will be welcomed by students, teachers and researchers alike.. Readers who may have no previous knowledge of translation studies may also find the book interesting and illuminating.'


Susan Xu Yun, SIM University, Singapore

"This is definitely the most clear and shortly described summary of all the most important translation theories. Perfect for students in the Translation Studies field. Very objective, comprehensive and well organized."
   
 
   
 
주문취소 부탁드립니다.
주문 취소 부탁드립니다
고급 미적분학
Becoming a Transla...
Introducing Transl...