경문사

쇼핑몰 >  수입도서 >  Literature >  Interpretation/Translation

Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation  무료배송

 
지은이 : Robinson
판수 : 2nd(2003)
페이지수 : 320
ISBN : 0415300339
예상출고일 : 입금확인후 2일 이내
주문수량 :
도서가격 : 품절
     

 
Fusing translation theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is an essential resource for novice and practising translators. The book helps students learn how to translate faster and more accurately, how to deal with potential problems, including dealing with stress and how the market works. This second edition has been revised throughout, and includes an exploration of new technologies used by translators and a 'Useful Contacts' section including the names, addresses and web addresses of translator organizations, training programmes, journals and translator agencies. Exercises, email exchanges and examples have also been updated throughout. Becoming a Translator is an invaluable guide for all aspiring and practising translators.

Douglas Robinson is Professor of English at Lingnan University, Hong Kong.



1. External knowledge: The user's view
2. Internal knowledge: the translator's view
3. The translator as learner
4. The process of translation
5. Experience
6. People
7. Working people
8. Languages
9. Social networks
10. Cultures
11. When habit fails

Absolutely up-to-date and state of the art in the practical as well as theoretical aspect of translation, this new edition of Becoming a Translator retains the strength of the first edition while offering new sections on current issues. Bright, lively and witty, the book is filled with entertaining and thoughtful examples; I would recommend it to teachers offering courses to beginning and advanced students, and to any translator who wishes to know where the field is today..
뻄alcolm Hayward, Indiana University of Pennsylvania, USA

A very useful book...I would recommend it to students who aim at a career in translation as a valuable introduction to the profession and an initiation into the social and transactional skills which it requires..
뻄ike Routledge, Royal Holloway, University of London, UK
"As a new translator with a BA and an MA in translation, I learnt nothing from this book. Maybe if I had read this before my BA it would have been useful. This states the obvious and goes on about the philosophy of being a translator, and not so much about the practical aspects of it. The only good thing, maybe, is the list of references (e.g. online glossaries) at the back of the book, but that still doesn't make the purchase worthwhile."
 
"Mr.Robinson has addressed many issues a beginning translator needs to know.He offers excellent advice and resources.He also explores related issues such as ethical issues.Some chapters I feel are superfluous thus preventing it from receiving a five-star rating.This is a much needed book for starting a career as a translator.Too many books are about the process of translation and not on the process of the business of translation."
 
"I'm using this book in my translation classes in Panama, It's an awesome source of information , I recomend it! I bought 8 different books of translation, this is the best approach for beginners."
 
"This book has everything. I would dare to say this is one of the best in the market for every translator. You should definately buy it! "
   
 
   
 
해석학 교재 문의
교재 문의합니다.
9번-10번에서 W2가 잘못...
Becoming a Transla...
Introducing Transl...