경문사

쇼핑몰 >  국내도서 >  영어영문학

Pride and Prejudice(Kyung Moon Reading Classic 010)
Pride and Prejudice

 
지은이 : Jane Austen
옮긴이 : Hyunsook Kim
출판사 : Kyung Moon
판수 : 1판(2012 )
페이지수 : 508
ISBN : 978-89-6105-579-6
예상출고일 : 입금확인후 2일 이내
주문수량 :
도서가격 : 17,000원
적립금 : 510 Point
   

 
영미권에서 출판된 소설 중에서 제인 오스틴의 󰡔오만과 편견󰡕만큼 대중의 사랑을 받는 작품도 드물 것이다. 󰡔오만과 편견󰡕은 오늘날까지 여러 편의 영화로 만들어져 오면서 그 탄탄한 인기를 계속 누리고 있으며, 대학 강의실에서도 오스틴의 대표적인 소설로 종종 읽히고 있다. 그러나 이 소설을 영어 원문으로 읽기는 생각만큼 쉽지 않다. 19세기 초의 영국적 상황과 문화는 21세기 한국의 독자에게 적지 않게 낯설 뿐 아니라 영어의 의미가 현대와 다른 부분이 적지 않아 오해를 일으키기도 한다. 주석을 달아 이해를 돕고자 한 책이 두어 권 있기는 하나 오스틴의 영어뿐 아니라 19세기의 문화적 상황에 대한 좀 더 자세한 설명이 있었으면 좋겠다는 바람이 있었다. 마침 David M. Shapard가 쓴 The Annotated Pride and Prejudice (Anchor
Books, 2004)는 이 소설을 이해하는 데 많은 도움이 되었다. 본 주석판은 Shapard의 주석을 참고로 하여, 19세기 초의 영국의 문화를 설명하는데 주력했고 오스틴의 영어 중에 오늘날과 다르게 쓰이는 의미를 설명했으며, 다소 어려운 영어 구문에 대한 설명도 곁들였다. Pride and Prejudice의 정통 판본은 1923년 R. W. Chapman이 편집한 것으로, Chapman은 1813년의
초판을 최대한 살리면서 인쇄업자의 실수라고 명백히 판단되는 최소한의 수정만 했는데 이후의 많은 판본이 그 예를 따르고 있다. 이 주석본에서는 Chapman이 수정하기 전의 초판을 따르면서 일부 작중인물의 이름에서 일관성 없는 철자나 대문자 정도만 수정하면서 설명을 덧붙인 Shapard의 판본을 따랐다. -머리말 중에서-
부산대학교 사범대 영어교육과를 졸업하고, 서울대학교 영문과에서 석사와 박사학위를 받았다. 현재 수원대학교 인문대 영문과 교수로 있으며, 풀브라이트 연구비로 미국 하버드대학교 영문과, 학술진흥재단 해외파견교수로 미국 스탠퍼드대학교 비교문학과에서 방문교수로 연구한 반 있다. 저서로 [디킨스 소설의 대중성과 예술성], [영미소설 속의 여정, 결혼, 그리고 삶] 2007년 학술원 우수학술도서 선정, [영미명작, 좋은 번역을 찾아서 1.2]공저, [19세기 영어권 여성문학론]공저, 역서로 제인 오스틴의 [이성과 감성], 찰스 디킨스의 [황폐한 집](편역), [아사아계 미국문학의 길잡이](공역), {인간 등정의 발자취](공역)등과 주석본으로는 Bleak House, Brave New World, Emma 그 외 다수의 논문이 있다.
■머리말 __ iii
■작품해설 __ vii
1. 제인 오스틴 소개 __ vii
2. 오스틴 소설의 배경 __ ix
3. 오만과 편견비평 __ xii
4. 영화 <오만과 편견> __ xxvi
5. 참고 문헌 __ xxvii
6. 참고 삽화 __ xxix
■오스틴 연보 __ xxxiii

■Pride and Prejudice
Volume I
Chapter 1 / Chapter 2 / Chapter 3 .....Chapter 23

Volume II
Chapter 1 / Chapter 2 / Chapter 3 .....Chapter 19

Volume III
Chapter 1 / Chapter 2 / Chapter 3 .....Chapter 19
영어발달사, 제6판
-박의재 옮김-
 
   
 
   
 
플립러닝을 위한 대수학...
갈루아 증명
성균관대학교 access co...
영어발달사, 제6판
전공영어 객관식 연...
동화 속 마녀는 왜 ...
전공영어 특강 영어...
영어, 결국엔 작문...
전공영어 객관식 연...